As oito regras de Kurt Vonnegut para escrever ficção

1. Use o tempo de um completo estranho de forma tal que ele(a) não sentirá que perdeu seu tempo.
2. Dê ao leitor pelo menos um personagem por quem ele(a) possa torcer.
3. Todo personagem deve querer algo, mesmo que seja apenas um copo d’água.
4. Toda frase deve fazer uma de duas coisas — revelar personagem ou [...]

A tradução como gesto textual

De vez em quando alguém me pergunta, na faculdade, porque eu faço curso de tradução (há milênios, inclusive, mas o fim se aproxima). Quando estou de bom humor, respondo a verdade: sou uma daquelas pessoas que queria ser tradutora quando crescesse.
Desde que comecei, aos 17, a traduzir uns poemas e sonhar em ser “Irmãos Campos-Rimbaud-John [...]

Subpop #6 – 17 de outubro